Dzisiaj polska reprezentacja piłkarska gra z Armenią w stolicy tego kraju. Czyli gdzie? Wpis ten dedykuję kolegom z redakcji sportowych naszych mediów.
Według publikacji Głównego Urzędu Geodezji i Kartografii (Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej) z 2003 roku, obowiązującą w języku polskim pisownią jest Erywań. Często stosowana forma „Erewań”, szczególnie w latach 80. XX wieku upowszechniona w dowcipach o Radiu Erewań, jest pochodną nazwy rosyjskiej obowiązującej do czasu upadku ZSRR. Po uzyskaniu przez Armenię niepodległości przywrócono dla nazwy stosowanej w Polsce zapis używany do końca lat 30.
„Komisja jednogłośnie (17 członków za) stwierdziła, że polska nazwa stolicy Armenii brzmi Erywań i nie należy dodawać jako możliwej do użycia formy „Erewań”.
Odmiana:
Mówimy i piszemy wobec tego:
* w dopełniaczu (kogo, czego?) nie widziałem Erywania;
* w celowniku (komu, czemu?) tego brakuje Erywaniowi;
* w bierniku (kogo, co?) szanuję Erywań;
* w narzędniku (kim, czym?) zafascynowałem się Erywaniem;
* w miejscowniku (o kim, o czym?) marzę o Erywaniu;
* w wołaczu (o!) Erywaniu, cudzie Armenii!
Krzysztof Mrówka
Ale w dowcipach chyba nie będziemy zmieniać? 😉